Смерть телесная и бессмертие души.

Обсуждаем метод биорезонансной терапии.

Модератор: Admin

Re: Смерть телесная и бессмертие души.

Сообщение potupikoff 23 ноя 2013, 23:00

" При переводе на русский теряется высокий штиль, приземляются понятия, искажается смысл."
Первокнигой была Тора. Ее перевели на греческий язык, потом на старорусский. Только вот до сих пор не переведены некоторые знаки изначального текста. А.С.Пушкин использовал 14 000 слов в своих творениях, неужто не прекрасны эти созвучия? Кто мешает нынешним? Понятно, что Вас убаюкивает необычность словосочетаний церковного. Меня тоже иногда то на стихирь, то на какой-нибудь бусурманский язык потягивает. Церковное изложение создает многозначимость. Вот Вас и завораживает. А все мечтательность девушкина тому виной. Ничем вас к земному не притянешь.Вам грезы да сказки душу греют. И то ваша правда, когда вокруг только избы горят, да кони скачут. Летайте, невесты небесные! Я не против.
potupikoff
 
Сообщения: 1509
Зарегистрирован: 19 дек 2011, 00:15

Re: Смерть телесная и бессмертие души.

Сообщение GERA 24 ноя 2013, 06:28

-
Последний раз редактировалось GERA 25 ноя 2013, 05:08, всего редактировалось 1 раз.
GERA
 
Сообщения: 362
Зарегистрирован: 23 фев 2012, 07:44

Re: Смерть телесная и бессмертие души.

Сообщение potupikoff 24 ноя 2013, 06:56

Библия 043, современный русский перевод, красный переплет, печать в 2 цвета - 125 х 170 мм, твердый переплет, закладка (1288)
Арт.: 303688
Покупки доступны после регистрации
В корзину?
Отложить
340.00 Руб В наличии
"Российское Библейское Общество" / Твердая, 1408 стр. / 125x170 / 2011 г. БИБЛИЯ. Современный русский перевод М.: Рос. Библейское о-во, 2011. - 1408 с. Современный перевод основывается на лучших изданиях... подробнее
Цена в баллах:340 балла(-ов)
Бонусы за покупку:17 балла(-ов)

Я или грежу наяву, или и сюда пришел сетевой маркетинг. В свое время Тора была "дарована" людям. И сейчас ее раздают бесплатно в синагогах.
potupikoff
 
Сообщения: 1509
Зарегистрирован: 19 дек 2011, 00:15

Re: Смерть телесная и бессмертие души.

Сообщение elena211 24 ноя 2013, 09:33

Конечно библия переведена - это ясно.Но речь, кажется, о том, что утерян тот первоначальный стиль языка, более прекрасный и точный.
Осипов А. И. так выражается, что славянский язык - это стиль барокко, а русский - стиль барака. Как это не обидно звучит на первый взгляд, мы то любим свой язык, считаем его лучшим, но его прародитель оказывается еще лучше. И в этом убеждаешься, когда его хоть немного узнаешь.
Некоторые русские слова похожие кардинально поменяли смысл. Например: прелесть по русски -достоинство, красота. Слово с приятным оттенком, а в славянском это качество дьявола. Блаженный по русски -это больной, умалишенный, по славянски - счастливый, получающий благодать.Живот - это часть тела человека по русски, по славянски - Жизнь.
Когда ухо начинает прислушиваться к славянскому языку, то, наверное, на уровне генетической памяти идет понимание и ощущение красоты и стиля.
Мы не однократно убеждались, что все новое не всегда полезно и хорошо. Если язык имея тысячелетние корни не исчез, а продолжает жить, то в этом и есть Промысел Божий. А кто захочет, тот поймет. В нашей жизни есть и более сложные знания, на которые мы тратим более энергии и сил, и преодолеваем.
elena211
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 16 ноя 2013, 20:19

Re: Смерть телесная и бессмертие души.

Сообщение potupikoff 24 ноя 2013, 11:21

Явление изменчивости языков - естественный процесс. Интеграция народов усиливается, в следствии развития коммуникационных каналов. Это явления прогресса, а остановить его, значит начинать деградировать. Ваши пристрастия к старославянскому сродни ностальгии по детству. Все было радостно, светло, уютно и беззаботно. Слова никуда не ушли, они и сейчас понятны, просто редко используются в обиходе. Что же Вам мешает использовать эти слова? Говорите, пишите, наслаждайтесь! Не подстраивайтесь под стадность. Не лишайте себя сиюминутного удовольствия земной жизни. Ну не побьют же Вас за это? Ан нет, только скорбите и печалитесь об утрате. Я за подвижничество, причем активное и безкомпромисное. Вдарим старорусским по бардельности новоглогольства! Долой матерность и косноязычие! К позорному столбу всех приверженцев смайликов и междометий в общении! Да здравствует великий русский глагол всех времен и народов! Даешь красоту и плавность речи! Ура, товарищи (вступает хор, звучит "Варшавянка")
potupikoff
 
Сообщения: 1509
Зарегистрирован: 19 дек 2011, 00:15

Re: Смерть телесная и бессмертие души.

Сообщение elena211 24 ноя 2013, 12:34

Вы, как Ленин, с трибуны вещаете, с лозунгами и с искрами!
На эту тему приведу отрывок их книги Изарбекова В.Д. "Тайны русского слова".

"Чем прикажете заменить «Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей» пронзительного пятидесятого псалма, в котором каждое слово о нас?! А какие неподражаемые по красоте молитвы произносит в алтаре священник во время Евхаристического Канона. Содрогаешься при мысли о том, что святые слова могут заменить на иные…

Неожиданное и радостное подтверждение этих мыслей пришло от драгоценнейшего Александра Сергеевича, еще молодого, двадцатисемилетнего. Да-да, не удивляйтесь, Пушкин, как и прежде, «наше все». Вспоминаю, как много лет назад, впервые услышав стихотворение «Пророк», был убежден, что эта таинственная встреча поэта и в самом деле имела место, до того убедительно звучали памятные строфы. Я имел тогда довольно смутные представления как о шестикрылом серафиме, так и ветхозаветном пророке Исаии, от лица которого и ведется здесь повествование. Но и поныне убежден, что дело тут не только в известном видении святого; что-то важное наверняка пережил сам поэт, какая-то сокровенная встреча, сретение произошло у него самого. Только вслушайтесь, стих его преизобилует церковнославянской лексикой. Все эти: уста, десница, восстань, глас, виждь, внемли, глагол… поразительно, но дело даже не в том, что мы, сегодняшние, все понимаем без особых на то усилий. Использование поэтом этой специфической лексики не сделало стихотворение ни на йоту тяжеловесным, и поныне оно продолжает изумлять величественной музыкой родной речи. Это ли не золотой ключ к пониманию подлинной роли и места церковнославянского языка в жизни русской нации?! Гений поэта сквозь два столетия протягивает нам, сегодняшним, руку помощи, вразумляет, что язык этот дан русским не для каждодневного общения, но он, и только он предназначен для обращения ко Господу, Его Пречистой Матери, светлым силам Небесным.

Как же мудр и проницателен был Иван Шмелев, обратившийся в одном из писем к близкому человеку, а, по сути, ко всем нам с призывом: «Читайте Пушкина и Евангелие!»."
elena211
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 16 ноя 2013, 20:19

Re: Смерть телесная и бессмертие души.

Сообщение potupikoff 24 ноя 2013, 14:06

И сразу вопрос. Прочитали мы Пушкина. Прочитали Евангелие. Осознали и запомнили. А что дальше?
potupikoff
 
Сообщения: 1509
Зарегистрирован: 19 дек 2011, 00:15

Re: Смерть телесная и бессмертие души.

Сообщение elena211 24 ноя 2013, 15:12

Вопрос выбора между плюсом и минусом, между добром и злом, между красотой и безобразием, между радостью и печалью, между здоровьем и болезнью понятен всем. Потому что, если мы выбираем первое, то приобретаем ощущение целостности, полноту нашей жизни, чувствуем то, что называется счастьем.
elena211
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 16 ноя 2013, 20:19

Re: Смерть телесная и бессмертие души.

Сообщение potupikoff 24 ноя 2013, 15:26

Это в абсолюте. А в жизни что получается? Неужто как выбрали плюс, так и движемся, как по струнке? Бескомпромисно, на одном идеале?
potupikoff
 
Сообщения: 1509
Зарегистрирован: 19 дек 2011, 00:15

Re: Смерть телесная и бессмертие души.

Сообщение elena211 24 ноя 2013, 17:19

И Пушкин и Евангелие, и все что с плюсом несут в себе образовательную функцию, дают нам призму через которую мы видим, поступаем, выбираем.Образование не просто набор знаний и их количество, а приобретение Образа. Какого Образа? Догадываемся. Поэтому имеет значение у кого и чему учимся. Вы правы, какие бы мы правильные слова не говорили, но в нас есть поврежденность. Мы не видим своих ошибок, мы не замечаем дурных мыслей, мы ищем покоя и довольствия, мы не сдержанны, ленивы, осуждаем всех и т. д. И только когда с нами случаются неприятности, беды в голову приходит вопрос:- А почему? А за что? И начинается искание. В разные двери стучишься. И все принимают, утешают, убаюкивают. Стало полегче и снова беда! Опять задумываешься, снова ищешь. И так до тех пор пока не найдешь.Начинаешь верить, что все происходит не случайно. Постепенно открываются внутренние грубые вещи и все происходящее воспринимается, как средства, которые ниспосылает Бог для нашей пользы. Все происходит для того, чтобы мы задумались, опомнились, покаялись.Но до тех пор пока мы себя считаем чистыми голубками,мы не получим избавления, а будет еще хуже. Покаяние по гречески обозначает изменение ума, жизни. Нужно иметь понимание и веру, что все скорбное, что происходит со мной, есть действие любви, а не мести и наказания.Больной зовет врача, а врач дает средство для исцеления.
" Непрестанно молитесь и радуйтесь и кто откроет мне, к тому я приду и буду с ним торжествовать".
elena211
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 16 ноя 2013, 20:19

Пред.След.

Вернуться в Дискуссии о Биорезонансной Терапии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15

cron